Far inte till havet


Inbunden

{{selectedProduct.StandardPrice}} kr  {{selectedProduct.Price}} kr
{{selectedProduct.Price}} kr 

Förväntas skickas under v.{{selectedProduct.ReleaseWeek}}

({{selectedProduct.NumberOfVotes}})
Spara i önskelistan

Förväntas skickas under v.{{selectedProduct.ReleaseWeek}}

({{selectedProduct.NumberOfVotes}})
Spara i önskelistan
"En vindlande, vacker klagosång där allt är besjälat." Expressen
”Far inte till havet är en röstrik och vacker roman om stora förluster av hem, framtidsutsikter, språk, gemenskap och till slut även av förstånd. Jag tror att den kan läsas som ett slags minneslitteratur över det som vi bara kan be om, men aldrig förvänta oss, förlåtelse för.” DN
”En sång för dem som inte lyssnar. ... Det finns mycket att tycka om i den här romanen som också spiller över alla breddar. Den berättar om priset för att anpassa sig och om priset för att göra uppror, dubbelbestraffningen som gör människor försvarslösa." Kulturnyheterna, SVT
"I en tid då allt fler författare drar sig undan världen för att utforska det inre livet ... är Elin Anna Labbas sällsamma sammanvävning av inre och yttre liv, personliga och geopolitiska katastrofer, individuell och kollektiv sorg, en välbehövlig fläkt." Aftonbladet
"En roman vars språk är så vackert att det gör ont." GP
"Så skapade Vattenfall ett samiskt trauma. Elin Anna Labba är del av en viktig, upplysande motrörelse." SvD
"Elin Anna Labba skriver fram såväl människor som natur med precision, vilket tillåter läsaren att sörja både konkreta förluster och abstrakta värden som går förlorade." Skånska Dagbladet

Redaktionens val

För läsaren av Stöld och Älven i mig! /Helena


Augustprisvinnarens skönlitterära debut!

Elin Anna Labba vann Augustpriset i fackboksklassen med Herrarna satte oss hit, en skildring av tvångsförflyttningen av samiska familjer. Nu kommer hon med sin första roman, Far inte till havet, som utgår från de samiska byar som dränktes under 1900-talet stora vattenkraftsepok i norra Sverige. Här möter vi Ingá och hennes mamma Rávdná – vars hem plötsligt ligger under vatten …

Sjön ligger i kåtan. Den klarblå dörren står öppen och speglar sig i vattnet, tillsammans med Nattsolen. Allt har smält samman – sjön, fjället och byn – och på stranden som inte längre är en strand står Ingá tyst. Hon sätter sig på huk och lyfter en porslinskopp ur sjön. Porslinet är iskallt. Rosor fryser på den tunna vita koppen. Så hör hon sin mor skrika. ”Jävulens änglar! Ni kunde ha väntat!”, vrålar Rávdná ut över vattnet. Det plaskar och Ingá vänder sig om. Rávdná har gått ut i sjön. Hon skakar av kyla men fortsätter gå mot kåtan. Överallt i viken vadar folk i byn ut, som om de väntat på varandra. De hämtar vad de kan från sina hem, alltmedan vattnet stiger. När morgonen kommer är hela kåtan under vatten. Björkar vajar i vågorna och midsommarblomster lyser på botten. Sjön har svalt allt.

Rávdná slår upp en provisorisk tältkåta. Hon kan inte smälta att Bolaget har dämt upp sjön igen, utan att fråga. Sommarlandet med sina ängar, skogar, fjäll och sjösystem har blivit ett ogästvänligt hav. Snart ligger till och med Ingás pappas grav under vatten. I djupet skymtar kåtornas tak när de ror ut för att fiska. Ingá räddar en liten harfamilj som fastnat på en klippa omgiven av vatten, men hittar sedan en unge död. ”Ibland blir mamman så skrämd att hon överger ungarna”, berättar Rávdná.

Ingá undrar om det gäller människor också. Hon ser hur de andra, herrarna, kommer allt närmare. Men de nya elledningarna dras högt ovanför byn, utan att ansluta. I luften knastrar elen och fåglarnas kvitter försvinner.

När Rávdná bestämmer sig för att bygga ett riktigt hus, trots att hon egentligen inte får lov som nomadiserande same, ser de övriga i byn snett på henne. Den lilla familjen blir mer och mer isolerad …

 

 

Läs mer

Produktinfo

Elin Anna Labba

Elin Anna Labba är journalist och har tidigare varit chefredaktör för tidskriften Nuorat. Idag jobbar hon på Tjállegoahte, Författarcentrum Sápmi i Jokkmokk, vars uppgift är att stärka och synliggöra den samiska litteraturen. Elin Anna Labba kommer själv från en familj som bodde på marker som stängdes för dem. För henne är texten ett sätt att väva sin egen familjs historia. Hon tilldelades Augustpriset 2020, Årets svenska fackbok, för Herrarna satte oss hit.

"En vindlande, vacker klagosång där allt är besjälat." Expressen
”Far inte till havet är en röstrik och vacker roman om stora förluster av hem, framtidsutsikter, språk, gemenskap och till slut även av förstånd. Jag tror att den kan läsas som ett slags minneslitteratur över det som vi bara kan be om, men aldrig förvänta oss, förlåtelse för.” DN
”En sång för dem som inte lyssnar. ... Det finns mycket att tycka om i den här romanen som också spiller över alla breddar. Den berättar om priset för att anpassa sig och om priset för att göra uppror, dubbelbestraffningen som gör människor försvarslösa." Kulturnyheterna, SVT
"I en tid då allt fler författare drar sig undan världen för att utforska det inre livet ... är Elin Anna Labbas sällsamma sammanvävning av inre och yttre liv, personliga och geopolitiska katastrofer, individuell och kollektiv sorg, en välbehövlig fläkt." Aftonbladet
"En roman vars språk är så vackert att det gör ont." GP
"Så skapade Vattenfall ett samiskt trauma. Elin Anna Labba är del av en viktig, upplysande motrörelse." SvD
"Elin Anna Labba skriver fram såväl människor som natur med precision, vilket tillåter läsaren att sörja både konkreta förluster och abstrakta värden som går förlorade." Skånska Dagbladet

Redaktionens val

För läsaren av Stöld och Älven i mig! /Helena


Augustprisvinnarens skönlitterära debut!

Elin Anna Labba vann Augustpriset i fackboksklassen med Herrarna satte oss hit, en skildring av tvångsförflyttningen av samiska familjer. Nu kommer hon med sin första roman, Far inte till havet, som utgår från de samiska byar som dränktes under 1900-talet stora vattenkraftsepok i norra Sverige. Här möter vi Ingá och hennes mamma Rávdná – vars hem plötsligt ligger under vatten …

Sjön ligger i kåtan. Den klarblå dörren står öppen och speglar sig i vattnet, tillsammans med Nattsolen. Allt har smält samman – sjön, fjället och byn – och på stranden som inte längre är en strand står Ingá tyst. Hon sätter sig på huk och lyfter en porslinskopp ur sjön. Porslinet är iskallt. Rosor fryser på den tunna vita koppen. Så hör hon sin mor skrika. ”Jävulens änglar! Ni kunde ha väntat!”, vrålar Rávdná ut över vattnet. Det plaskar och Ingá vänder sig om. Rávdná har gått ut i sjön. Hon skakar av kyla men fortsätter gå mot kåtan. Överallt i viken vadar folk i byn ut, som om de väntat på varandra. De hämtar vad de kan från sina hem, alltmedan vattnet stiger. När morgonen kommer är hela kåtan under vatten. Björkar vajar i vågorna och midsommarblomster lyser på botten. Sjön har svalt allt.

Rávdná slår upp en provisorisk tältkåta. Hon kan inte smälta att Bolaget har dämt upp sjön igen, utan att fråga. Sommarlandet med sina ängar, skogar, fjäll och sjösystem har blivit ett ogästvänligt hav. Snart ligger till och med Ingás pappas grav under vatten. I djupet skymtar kåtornas tak när de ror ut för att fiska. Ingá räddar en liten harfamilj som fastnat på en klippa omgiven av vatten, men hittar sedan en unge död. ”Ibland blir mamman så skrämd att hon överger ungarna”, berättar Rávdná.

Ingá undrar om det gäller människor också. Hon ser hur de andra, herrarna, kommer allt närmare. Men de nya elledningarna dras högt ovanför byn, utan att ansluta. I luften knastrar elen och fåglarnas kvitter försvinner.

När Rávdná bestämmer sig för att bygga ett riktigt hus, trots att hon egentligen inte får lov som nomadiserande same, ser de övriga i byn snett på henne. Den lilla familjen blir mer och mer isolerad …

 

 

Läs mer

Produktinfo
Om Elin Anna Labba